Look into my eyes สบตาฉันดูซิ

Tell me what you see บอกฉันว่าคุณเห็นอะไร

You don't see a damn thing คุณไม่เห็นสิงที่อัปยศในนัยน์ตาฉันหรือ

'cause you can't relate to me ใช่ เพราะคุณไม่ได้มีความสัมพันธุ์อะไรกับฉัน

You're blinded by our differences ตาของคุณถูกปิดโดยฝ่ายตรงกันข้ามกับเรา

My life makes no sense to you ชีวิตของฉันไม้ได้ให้ความรู้สึกอะไรแก่คุณเลย

I'm the persecuted one ฉันเป็นหนึ่งในผู้ที่ถูกก่อกวน

You're the red, white and blue คุณคือ สี่แดง ขาว และ น้ำเงิน

Each day you wake in tranquility ทุกๆวันคุณตื่นขึ้นมาอย่างมีความสุข

No fears to cross your eyes ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้น

Each day I wake in gratitude ทุกๆวันฉันตื่นขึ้นมาด้วยกับการสำนึกบุญคุณ

Thanking God He let me rise ขอบคุณพระเจ้าที่ให้ฉันลุกขึ้นมา

You worry about your education คุณกังวลเรื่องการศึกษาของคุณ

And the bills you have to pay และใบเสร็จที่คุณต้องจ่าย

I worry about my vulnerable life ฉันกังวลเกี่ยวกับชีวิตที่ไม่มั่นคงของฉัน

And if I'll survive another day และถ้าหากฉันรอดชีวิตไปได้ในวันถัดไป

Your biggest fear is getting a ticket คุณกลัวที่จะไม่ได้ตั้ว

As you cruise your Cadillac การล่องเรือสุดหรูของคุณ

My fear is that the tank that has just left แต่ฉันกลัวว่ารถถังที่จากไป

Will turn around and come back มันจะกลับมาอีกครั้ง

Yet, do you know the truth of where your money goes? คุณยังไม่รู้หรอว่าเงินของคุณหายไปไหน

Do you let your media deceive your mind? คุณให้สื่อของคุณต้มคุณได้อย่างไร

Is this a truth nobody, nobody, nobody knows มันคือความจริงที่ไม่มี ไม่มี ไม่มี่ใครรู้

Has our world gone all blind? โลกของเรามันบอดไปหมดแล้วหรือ


Do you know the truth of where your money goes? คุณยังไม่รู้หรอว่าเงินของคุณหายไปไหน

Do you let your media deceive your mind?คุณให้สื่อของคุณต้มคุณได้อย่างไร

Is this a truth nobody, nobody, nobody knows?มันคือความจริงที่ไม่มี ไม่มี ไม่มี่ใครรู้

Someone tell me...มีคนบอกฉัน

Ooohh, let's not cry tonight โอ้ อย่าร้องไห้เลยคืนนี้

I promise you one day it's through ฉันสัญญาว่ามันผ่านพ้นไปในสักวัน

Ohh my brothers, Ohh my sisters โอ้ พี่น้อง

Ooohh, shine a light for every soul that ain't with us no more แสงสว่างจะอยู่กันคนที่จากไปแล้ว

Ohh my brothers, Ohh my sisters โอ้พี่น้อง


See I've known terror for quite some time คุณรู้ไหม ฉันรู้จักความหวาดกลัวภายในระยะเวลาสั้นๆ

57 years so cruel 57ปีมันช่างโหดร้ายเหลือเกิน

Terror breathes the air I breathe อากาศของความหวาดกลัวที่ฉันต้องหายใจ

It's the checkpoint on my way to school คือ จุดตรวจระหว่างทางที่ฉันจะไปโรงเรียน

Terror is the robbery of my land ความหวาดกลัวที่ขโมยดินแดนของฉันไป

And the torture of my mother และการทำร้ายแม่ของฉัน

The imprisonment of my innocent father การกักขังพ่อของฉันที่ไร้มลทิน

The bullet in my baby brother ห่ากระสุนในร่างน้องชายฉัน

The bulldozers and the tanks รถขนดินและรถถัง

The gases and the guns แก็สพิษและปืน

The bombs that fall outside my door ลุกระเบิดที่ตกนอกประตู

All due to your funds ทั้งหมดมันผ่านเงินทุนของคุณ

You blame me for defending myself คุณตำหนิฉันในการป้องกันตัวเอง

Against the ways of my enemies ต่อต้านศัตรูของฉัน

I'm terrorized in my own land ฉันถูกก่อการร้ายในดินแดนของฉัน

But am I the terrorist? ฉันเป็นผู้ก่อการร้ายกระนั้นหรือ


Yet, do you know the truth of where your money goes?คุณยังไม่รู้หรอว่าเงินของคุณหายไปไหน

Do you let your media deceive your mind?คุณให้สื่อของคุณต้มคุณได้อย่างไร

Is this a truth nobody, nobody, nobody knowsมันคือความจริงที่ไม่มี ไม่มี ไม่มี่ใครรู้

Has our world gone all blind?โลกของเรามันบอดไปหมดแล้วหรอ


Ooohh, let's not cry tonight, I promise you one day it's throughโอ้ อย่าร้องไห้เลยคืนนี้ฉันสัญญาว่ามันผ่านพ้นไปในสักวัน

Ohh my brothers, Ohh my sisters โอ้พีน้อง

Ooohh, shine a light for every soul that ain't with us no more แสงสว่างจะอยู่กันคนที่จากไปแล้ว

Ohh my brothers, Ohh my sisters,โอ้พี่น้อง

America, do you realize that the taxes that you pay คนอเมริกาคุณรู้ไหมภาษีที่คุณจ่ายไป

Feed the forces that traumatize my every living day มันสนับสนุนกองทัพที่สร้างความบอกช้ำในชีวิตประจำวันของฉัน

So if I won't be here tomorrow ดังนั้น ถ้าหากพรุ่งนี้ไม่มีฉัน

It's written in my fate มันคือชะตาที่ถูกเขียนไว้แล้ว

May the future bring a brighter day ขอให้พรุ่งนี้นำโชติช่างแห่งอรุณ

The end of our wait การยุติสงครามที่เรารอคอย

ไม่มีความคิดเห็น: