Aku tak ingin kau menangis bersedih

Sudahi air mata darimu

Yang aku ingin

arti hadir diriku

Kan menghapus dukamu sayang

Karna bagiku

kau kehormatanku

Dengarkan dengarkan aku

Hanya satu pintaku

untukmu dan hidupmu

Baik baik sayang

ada aku untukmu

Hanya satu pintaku

disiang dan malammu

Baik baik sayang

karna aku untukmu

Semua keinginan

akan aku lakukan

Sekuat semampuku sayang

Karna bagiku

kau kehormatanku

Dengarkan dengarkan Aku

Look into my eyes สบตาฉันดูซิ

Tell me what you see บอกฉันว่าคุณเห็นอะไร

You don't see a damn thing คุณไม่เห็นสิงที่อัปยศในนัยน์ตาฉันหรือ

'cause you can't relate to me ใช่ เพราะคุณไม่ได้มีความสัมพันธุ์อะไรกับฉัน

You're blinded by our differences ตาของคุณถูกปิดโดยฝ่ายตรงกันข้ามกับเรา

My life makes no sense to you ชีวิตของฉันไม้ได้ให้ความรู้สึกอะไรแก่คุณเลย

I'm the persecuted one ฉันเป็นหนึ่งในผู้ที่ถูกก่อกวน

You're the red, white and blue คุณคือ สี่แดง ขาว และ น้ำเงิน

Each day you wake in tranquility ทุกๆวันคุณตื่นขึ้นมาอย่างมีความสุข

No fears to cross your eyes ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้น

Each day I wake in gratitude ทุกๆวันฉันตื่นขึ้นมาด้วยกับการสำนึกบุญคุณ

Thanking God He let me rise ขอบคุณพระเจ้าที่ให้ฉันลุกขึ้นมา

You worry about your education คุณกังวลเรื่องการศึกษาของคุณ

And the bills you have to pay และใบเสร็จที่คุณต้องจ่าย

I worry about my vulnerable life ฉันกังวลเกี่ยวกับชีวิตที่ไม่มั่นคงของฉัน

And if I'll survive another day และถ้าหากฉันรอดชีวิตไปได้ในวันถัดไป

Your biggest fear is getting a ticket คุณกลัวที่จะไม่ได้ตั้ว

As you cruise your Cadillac การล่องเรือสุดหรูของคุณ

My fear is that the tank that has just left แต่ฉันกลัวว่ารถถังที่จากไป

Will turn around and come back มันจะกลับมาอีกครั้ง

Yet, do you know the truth of where your money goes? คุณยังไม่รู้หรอว่าเงินของคุณหายไปไหน

Do you let your media deceive your mind? คุณให้สื่อของคุณต้มคุณได้อย่างไร

Is this a truth nobody, nobody, nobody knows มันคือความจริงที่ไม่มี ไม่มี ไม่มี่ใครรู้

Has our world gone all blind? โลกของเรามันบอดไปหมดแล้วหรือ


Do you know the truth of where your money goes? คุณยังไม่รู้หรอว่าเงินของคุณหายไปไหน

Do you let your media deceive your mind?คุณให้สื่อของคุณต้มคุณได้อย่างไร

Is this a truth nobody, nobody, nobody knows?มันคือความจริงที่ไม่มี ไม่มี ไม่มี่ใครรู้

Someone tell me...มีคนบอกฉัน

Ooohh, let's not cry tonight โอ้ อย่าร้องไห้เลยคืนนี้

I promise you one day it's through ฉันสัญญาว่ามันผ่านพ้นไปในสักวัน

Ohh my brothers, Ohh my sisters โอ้ พี่น้อง

Ooohh, shine a light for every soul that ain't with us no more แสงสว่างจะอยู่กันคนที่จากไปแล้ว

Ohh my brothers, Ohh my sisters โอ้พี่น้อง


See I've known terror for quite some time คุณรู้ไหม ฉันรู้จักความหวาดกลัวภายในระยะเวลาสั้นๆ

57 years so cruel 57ปีมันช่างโหดร้ายเหลือเกิน

Terror breathes the air I breathe อากาศของความหวาดกลัวที่ฉันต้องหายใจ

It's the checkpoint on my way to school คือ จุดตรวจระหว่างทางที่ฉันจะไปโรงเรียน

Terror is the robbery of my land ความหวาดกลัวที่ขโมยดินแดนของฉันไป

And the torture of my mother และการทำร้ายแม่ของฉัน

The imprisonment of my innocent father การกักขังพ่อของฉันที่ไร้มลทิน

The bullet in my baby brother ห่ากระสุนในร่างน้องชายฉัน

The bulldozers and the tanks รถขนดินและรถถัง

The gases and the guns แก็สพิษและปืน

The bombs that fall outside my door ลุกระเบิดที่ตกนอกประตู

All due to your funds ทั้งหมดมันผ่านเงินทุนของคุณ

You blame me for defending myself คุณตำหนิฉันในการป้องกันตัวเอง

Against the ways of my enemies ต่อต้านศัตรูของฉัน

I'm terrorized in my own land ฉันถูกก่อการร้ายในดินแดนของฉัน

But am I the terrorist? ฉันเป็นผู้ก่อการร้ายกระนั้นหรือ


Yet, do you know the truth of where your money goes?คุณยังไม่รู้หรอว่าเงินของคุณหายไปไหน

Do you let your media deceive your mind?คุณให้สื่อของคุณต้มคุณได้อย่างไร

Is this a truth nobody, nobody, nobody knowsมันคือความจริงที่ไม่มี ไม่มี ไม่มี่ใครรู้

Has our world gone all blind?โลกของเรามันบอดไปหมดแล้วหรอ


Ooohh, let's not cry tonight, I promise you one day it's throughโอ้ อย่าร้องไห้เลยคืนนี้ฉันสัญญาว่ามันผ่านพ้นไปในสักวัน

Ohh my brothers, Ohh my sisters โอ้พีน้อง

Ooohh, shine a light for every soul that ain't with us no more แสงสว่างจะอยู่กันคนที่จากไปแล้ว

Ohh my brothers, Ohh my sisters,โอ้พี่น้อง

America, do you realize that the taxes that you pay คนอเมริกาคุณรู้ไหมภาษีที่คุณจ่ายไป

Feed the forces that traumatize my every living day มันสนับสนุนกองทัพที่สร้างความบอกช้ำในชีวิตประจำวันของฉัน

So if I won't be here tomorrow ดังนั้น ถ้าหากพรุ่งนี้ไม่มีฉัน

It's written in my fate มันคือชะตาที่ถูกเขียนไว้แล้ว

May the future bring a brighter day ขอให้พรุ่งนี้นำโชติช่างแห่งอรุณ

The end of our wait การยุติสงครามที่เรารอคอย

ด่าได้ใจมากกกกก

อัสสาลามูอาลัยกุม

คลิปชิ้นนี้ผมได้มาแล้วรู้สึกว่าได้ใจจริงๆ อนาคตอาจเป็นนักดาอียะฮฺก็ได้ใครจะไปรู้ ดูไปก็หัวเราะไป5555+ แต่มาคิดดูดีดีก็จริงของเขาสังคมเราเป็นอย่างที่เด็กผู้หญิงคนนี้พูดจริงๆ .......ถึงแม้จะเป็นงานตาดีกาเล็กๆ แต่เดะดังไปแล้ววววนะครับ เอาใจช่วยครับ วัสลาม






Top 7 Definitions Of Failure
เจ็ดนิยามของคำว่า”ล้มเหลว”

If someone asked how can we define failure, we can simply say that
ถ้าหากใครบางคนถามว่า เราจะให้นิยามคำว่าล้มเหลวอย่างไร เราสามารถตอบอย่างง่ายดายเลยว่า

Failure is an important part of your success, as much so, as not repeating your mistakes. :)

ความล้มเหลว คือ สิ่งที่สำคัญในความสำเร็จของคุณ ตราบใดที่คุณล้มเหลวตราบนั้นคุณก็จะไม่ผิดพลาดในเรื่องเดิมๆ

1. "Failing to act on the dreams and visions you have for yourself"
ความล้มเหลวแสดงให้เห็นความฝันและวิสัยทัศน์ที่คุณมีอยู่ในตัวคุณ

2. "Not picking yourself up after you mess up"
หากคุณไม่ลุกขึ้นมาหลังจากที่คุณล้มลง

3. "Hurting others for personal gain, whether on purpose or accident" การทำลายคนอื่นเพื่อผลประโยชน์ทั้งทางตรงและทางอ้อม


4. "Failing to understand WHY you are on this planet in the first place"
ความล้มเหลวเพื่อที่จะเข้าใจว่า ทำไมคุณเกิดมาบนโลกนี้เป็นที่แรก

5. "Failing to understand that you are here to serve others, and in exchange your needs will be taken care of"
ความล้มเหลวเพื่อที่จะเข้าใจว่า ทำไมคุณต้องเอาใจคนอื่นและคุณก็จะได้ความห่วงที่คุณต้องการ

6. "Failing to continually raise your standards each day" ความล้มเหลวเพื่อที่จะปรับปรุงตัวทุกๆวัน


7. "Accepting complacency"
เพื่อยอมรับสิ่งที่มีอยู่
อัสลามูอาลัยกุม ตั้งแต่เขียนบลอกนี้เป็นครั้งแรกเลยที่ให้สลาม อาจจะมีใครซักคนหลงมาอ่านเนอะถึงไม่มีคนอ่านคุยกับตัวเองก็ได้เมื่ออาทิตย์ที่แล้วต้องมารับหน้าที่มานำเสนอกลอนรัก(น้ำเน่า)หน้าชั้นเรียนที่มีชื่อว่า "Red Red Rose" เขียนโดย Robert Burns ในปี 1794จริงๆแล้วกลอนนี้แต่งขึ้นมาเพื่อขับร้องขณะเขาไปเที่ยว Scotland ผมก็เลยลองมาแปลงเป็นภาษาไทยดูคงจะไม่ทำให้กลอนเขาเสียน่ะ ใครที่อ่านแล้วคิดอย่างไรช่วยชี้แนะด้วยครับผม






O MY Luve’s like a red, red rose,

That’s newly sprung in June:

O my Luve’s like the melodie,

That’s sweetly play’d in tune.


As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in luve am I;

And I will luve thee still, my dear,

Till a’ the seas gang dry.


Till a’ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi’ the sun:

And I will luve thee still, my dear,

While the sands o’ life shall run.


And fare-thee-weel, my only Luve,

And fare-thee-weel, a while!

And I will come again, my Luve,

Tho’ 'twere ten thousand mile!

รักของฉันเปรียบดังกุหลาบแดง ที่มีแรงในเดือนมิถุนา

รักของฉันคือโน้ตอันนานา ที่เริงร่าไปมาในทำนอง


ความงดงามของเธอเกินห้ามใจ ฉันหลงไปในรักตามขันลอง

ฉันจะรักรักเธอไม่จับจอง จะจ้องมองแม้สมุทรจะแห้งเหือด


จนกว่าน้ำทะเลจะแห้งไป แม้หินไหม้อาทิตย์ร้อนจนเดือด

เธอเป็นคนคนนั้นที่ฉันเลือก จนกว่าเลือดเม็ดทรายจะสลาย


แม้ข้าวยากหมากแพงฉันจะหา ฉันจะมาพบเธอทีฟ้าไกล

จะเป็นสิ่งที่เพ้อฝันคงไม่ใช่ สุดฟ้าไกลเพียงใดฉันรักเธอ




ใครว่าอังกฤษเป็นเรื่องยาก (ผมคราบบบบ) ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว (แต่ยากมาก)

Ten Things We Waste




1. Our Knowledge: Wasted by not taking action with it.

ความรู้ของเรา สิ้นเปลื้องโดยการไม่ปฏิบัติตามที่ได้เรียนมา


2. Our Actions: Wasted by committing them without sincerity.

การกระทำของเรา สิ้นเปลื้องโดยการให้ปราศจากความบริสุทธิ์ใจ


3. Our Wealth: Wasted by using on things that will not bring us ajr (reward from Allah). We waste our money, our status, our authority, on things which have no benefit in this life or in akhirah (hereafter).

ทรัพย์สมบัติความมั่งคั่งของเรา สิ้นเปลื้องโดยการใช้ในที่ไม่ได้นำความโปรดปรานจากอัลลอฮฺ เราสูญเสียเงินทอง ตำแหน่ง อำนาจหน้าที่ ในสิ่งที่ไม่ได้ให้ประโยชน์ทั้งในโลกนี้และโลกอาคีเราะฮฺ


4. Our Hearts: Wasted because they are empty from the love of Allah, and the feeling of longing to go to Him, and a feeling of peace and contentment. In its place, our hearts are filled with something or someone else.

จิตใจของเรา สิ้นเปลื้องเพราะเหตุที่หัวใจของพวกเขาว่างเปล่าไม่มีความรู้สึกในความรักและความรู้สึกที่กลับไปสู่อัลลอฮฺ ความรู้สึกที่พึ่งพอใจและสันติภาพ แต่มันกลับแทนที่โดยบางสิ่งและบางคน


5. Our Bodies: Wasted because we don't use them in ibadah (worship) and service of Allah.

ร่างกายของเรา สิ้นเปลื้องเพราะเหตุที่เราไม่ได้ใช้ในการทำอีบาดะฮฺและรับใช้อัลลอฮฺ


6. Our Love: Our emotional love is misdirected, not towards Allah, but towards something/someone else.

ความรักของเรา เราใช้ความรักในทางที่ผิด,ไม่ไช่อัลลอฮฺแต่กลับเป็นบางสิ่งและบางคน


7. Our Time: Wasted, not used properly, to compensate for that which has passed, by doing what is righteous to make up for past deeds.


เวลาของเรา สิ้นเปลื้องไปโดยการใช้อย่างไม่รู้ค่า ชดเชยเวลาที่ผ่านไปแล้วโดยการกระทำที่เป็นความชอบธรรมเพื่อชดใช้ในการกระทำของเราในอดีต


8. Our Intellect: Wasted on things that are not beneficial, that are detrimental to society and the individual, not in contemplation or reflection.

สติปัญญาของเรา สิ้นเปลื้องกับสิ่งที่ไร้สาระที่เป็นอันตรายต่อสังคมและปัจเจกคน ไม่ได้ใช้ในการใคร่ครวญหรือการสำนึกผิด


9. Our Service: Wasted in service of someone who will not bring us closer to Allah, or benefit in dunyaa.

การรับใช้และบริการของเรา สิ้นเปลื้องในการบริการรับใช้บางคนผู้ซึ่งไม่สามารถนำเราเข้าใกล้อัลลอฮฺ หรือ รับใช้เพือผลประโยชน์บนโลกดุนยา


10. Our Dhikr (Remembrance of Allah): Wasted, because it does not affect us or our hearts.

ความจำของเรา สิ้นเปลื้องเพราะเหตุที่ไม่ได้ทำให้จิตใจของเราอ่อนลงจากความแข็งกระด่าง

From Br. Mukhtar, based on a lesson of Imam Ibn Qayyim al-Jawziyyah